12:16

Деспот и тиран хочет на ручки!
Недавно узнал:
У японцев есть традиционное извинение - sumimasen. И большинство глаголов в японском языке заканчиваются окончанием masu (u не читается), обозначающую глагол настоящего времени. Глагол настоящего времени с отрицанием заканчивается на masen. Например, ikimasu - идти, а ikimasen - не идти. Недавно я узнал, что глагол "sumimasu" означает "жить". Соответственно, "sumimasen" - не жить. Таким образом, вежливые японцы вместо нормального "извините" говорят что-то вроде "чтобясдох".
(с) Баш.


@темы: И помните об этикете. Вилки в левый карман, ножи в правый.

Комментарии
24.04.2011 в 13:37

Щиты подняты.
Слушай, как интересно.
24.04.2011 в 13:39

Щиты подняты.
Кстати, тебе в японском не попадалось слово "shattsu"? Недавно обнаружила его в названии японской песни, но никак не могу выяснить значение. А интересно же.
24.04.2011 в 13:39

Деспот и тиран хочет на ручки!
Rashy, не-а, но я вообще мимо японского очень нерегулярно хожу... Нуно у Кайрос спросить)))
24.04.2011 в 13:43

Щиты подняты.
Rainy I-Chi, ммм, хорошооо)
25.04.2011 в 15:31

Улыбка попрекала космос чернилами
Там другой глагол суму, не "жить"

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail